Facebook Instagram Twitter YouTube

رسالة مفتوحة إلى العاملين في القطاع الصحي الفلسطينيين من العاملين في القطاع الصحي في نيويورك

شارك أحد العاملين في مجال الرعاية الصحية في مدينة نيويورك رسالة مفتوحة إلى العاملين في مجال الرعاية الصحية الفلسطينيين في مسيرة يوم الجمعة الماضي التي نظمها عمال الرعاية الصحية من أجل فلسطين في سيتي هول بارك. هنا نعيد إنتاج تلك الرسالة المفتوحة.

Cindy Samantha

November 12, 2023
Facebook Twitter Share
New York healthcare workers hold a rally and vigil for Palestine in November 2023 during the siege on Gaza.

Read in English

.أعزائي الزملاء والرفاق والأصدقاء في فلسطين

نجتمع هنا هاته الليلة، على بعد آلاف الأميال من فلسطين. نحن آمنون من القنابل، من بنادق الجنود والمستوطنين، من الفسفور الأبيض، من التعذيب. لن تتعرض مستشفياتنا للقصف لأننا نستخدمها كملاذ، أو حين يتم إخلاؤها، كما حدث في مستشفى الشفاء في وقت سابق. ذهب معظمنا للعمل بأمان نسبي اليوم، أو الليلة الماضية. رأى العديد منا مرضانا يبتسمون، يضحكون، يتقيؤون، يتغوطون، أو يموتون. سلمنا واجباتنا إلى أيدي زملائنا بعد الانتهاء من العمل. جئنا هنا للتجمع بين الأصدقاء. بعضنا اهتم بأطفاله، أو بوالديه أو جديه، أو مشاكله الخاصة. ومع ذلك، كان جزء منا طوال هذا الوقت معكم.

في العديد من أماكن عملنا ومدارسنا وعياداتنا، أصبح مجرد ذكر اسم فلسطين جريمة. أصبح مجرد القول بأننا  ندعم الحرية الأساسية والحق في الحياة للفلسطينيين جريمة تؤدي إلى الفصل من العمل. يقال لنا إننا نحن هم من نروج للإبادة الجماعية فقط لأننا أكدنا بوضوح وبثقة على أنه يجب أن يُسمح لكم بإنقاذ الأرواح، ، وأن تقبلوا وتحتضنوا أحبائكم دون أي مزيد من الصعوبات المضافة إلى الصعوبات الموجودة بالفعل في تقديم الرعاية الصحية للآخرين. من الصعب أن نشرح ثقافة الخوف هنا، بينما تقومون بإجراء الإنعاش القلبي الرئوي بدون أي معدات، أو ماء، أو وقود، بينما تمطر القنابل. من الصعب أن نشرح لماذا نغطي أسماء مؤسساتنا على ملابسنا عندما نحتج، بينما تم تدمير مستشفاكم عمدًا. من الصعب شرح سبب وجود كلمات لن يقولها الكثير منا، ليس لأننا لا نصدقها، ولكن لأنه قيل لنا ألا نفعل ذلك، في حين أنه من الممكن أن تكون عائلتك بأكملها قد قُتلت أثناء عملك على إنقاذ الأرواح ، فقط ليتم ذبح هؤلاء المرضى عمدًا بعد لحظات. من الصعب أن نشرح أننا هنا ونمثل أصوات الكثيرين ممن يخشون الانتقام، في حين أن الحكومة الإسرائيلية تقتل زملائك والمرضى الأكثر ضعفًا بشكل صريح و متعمد، ونحن نعلم أن هذا الإسكات هو جزء واضح من خطة الإبادة الجماعية.

لذلك نحن نواصل، نحن نرفض كعاملين في مجال الرعاية الصحية وبشر المشاركة في الإبادة الجماعية، وأعدادنا تتزايد بسببكم. لأنه حتى في أعماق اليأس ومشاعر اليأس التي تشهد على الهجمات التي لا نهاية لها على الشعب الفلسطيني، فإننا نراكم. نراكم تجرون عمليات جراحية في الشوارع، ونراكم تستخدمون كل ما يمكن العثور عليه كضمادات للجروح، ونراكم تبحثون بين الأنقاض.

نحن نراكم كما نتطلع نكون جميعًا، حتى عندما تضطرون إلى القيام بدور وخوض معركة لم يكن من المفترض أن يطلب منكم خوضها أبدًا. ما نراه فيكم هو ما لا يعرفه رؤسائنا والمسؤولون الحكوميون ولا يمكنهم فهمه أبدًا، وهو أن كونك عاملًا في الرعاية الصحية هو تدريب يومي على المقاومة. مجتمعنا خلق لتشجيع الموت. حتى في أغنى دولة استعمارية في العالم، علينا أن نناضل من أجل الرعاية الصحية الأساسية للعديد من مرضانا الذين يعانون من نسختنا الخاصة من رعاية الفصل العنصري في شكل إهمال مميت من قبل الدولة، والعنف الذي ترتكبه الشرطة – والعديد منهم تدربوا مع الجيش الإسرائيلي – الذي يعبث في الشوارع، في السجون ومراكز الايقاف حيث يموت المرضى بشكل متكرر ضمن وفيات كان يمكن تفاديها، في غرف المستشفيات وحتى الممرات التي تخدم المرضى الفقراء والمعاقين والمرضى المزمنين. مخيمات اللاجئين وملاجئ المشردين التي تصبح أكثر امتلاءً وأكثر خطورة يومًا بعد يوم، حيث تواصل حكومتنا دعم الحرب والفقر في الخارج.

في مجال الرعاية الصحية، هناك مصطلح طبي يستخدم لوصف هذه الوفيات أو المآسي غير المتوقعة، خاصة عندما تكون تلك الوفاة نتيجة للنظام الطبي نفسه؛ نحن نعرف هذا باسم “الحدث الحرج” أو “المضاعفات الفجئية”. ومن المفارقات أو المأساوية أن الترجمة الفورية للمصطلح بالانجليزية ترادف كلمة “الحراسة” أو “الوصي”. أفهم أن هذا يعني أن مهمتنا هي أن نكون أوصياء على مرضانا، حتى عندما تكون أنظمتنا بأكملها ضدنا. وعلى الرغم من ذلك، فإنه يتناقض مع مسؤوليتنا تجاهكم، وتجاه مرضاكم، وتجاه كل من يعيش وكل جد جديد في غزة والضفة الغربية ومخيمات اللاجئين في لبنان وتركيا، وما إلى ذلك. لأن ما يحدث في فلسطين هو أكبر الأحداث الحارسة، أكبر الأحداث التي تتطلب وصايتنا، وحمايتنا، ومقاومتنا! إن قصف الأطفال هو حدث حرج. إن التدمير المتعمد للمستشفيات هو حدث حرج. إن اقتحام المنازل بغرض القتل هو حدث حرج. إن محو خطوط الدم بأكملها هو خطأ جسيم. إن الإبادة الجماعية هي حدث حرج. هذا غير مقبول!

ورغم كل ذلك نحن معكم. نحن نراكم. نشعر بكم في قلوبنا وأيدينا وكلماتنا. لأنكم الشعلة التي لن تنطفئ. أنتم الشعلة التي تشتعل في الليالي التي أظلمها الرماد وقطع الكهرباء. أنتم الأيدي والأصوات والدموع التي تشهد، وتضمد الجروح، وتبعث حياة جديدة، وتحمل جثث شعبكم الممزقة والمكسورة والنازفة والميتة،  على الرغم من محاولة إسرائيل وداعميها الدوليين الفاشيين، بما في ذلك الولايات المتحدة،ارتكاب إبادة جماعية ضد الشعب الفلسطيني.

طالما أن هناك ممرضا واحدا لا يزال على قيد الحياة، فلن نتخلى عنكم. وطالما أن هناك قابلة واحدة تخرج الطفل من الرحم، حيا أو ميتا، فلن نتخلى عنكم. طالما أن هناك قلبًا واحدًا لا يزال ينبض في غزة، سنقف معكم، وسنطعمكم بقلوبنا! سوف نصرخ من أجلكم بأصواتنا! سنرسل أجسادنا إلى الخطوط الأمامية للتخفيف عنكم! لن ندع خوفنا أو قمع النظام ينسيكم أو يهملكم. لن نتوقف عن القتال!

غزة غزة لا تهتم، فلسطين تفدى بالدم!

كلمات اضافية من عاملي قطاع الصحة المتضامنين:

نحن نفكر بكم دائماً

نحن معجبون بشجاعتكم وتفانيكم

نتمنى أن نكون قربكم لمساعدتكم

نحن نراكم في كل دقيقة، و في كل ثانية

لن ننظر بعيدا عنكم. آلمكم ومثابرتكم لن تذهب هباءً 

استمروا في إنقاذ الأرواح وبقائكم مصدر إلهام للعالم

أنتم في قلوبنا كل يوم – أبطالنا

إن إيمانكم وقوتكم وشجاعتكم لا تزال تدهشنا كل يوم

سنذكر تفانيكم من أجل الإنسانية إلى الأبد

التاريخ سوف يرحمكم. لن ندع العالم ينسى شجاعتكم أبدًا

نحن نقف معكم وسنواصل القتال من هنا ومن داخل الإمبراطورية ومن جميع الأراضي المستعمرة.

ولن نتوقف حتى نتحرر.

لن ننسى ابدا.

نرسل لكم الحب والحزن والروح للاستمرار.

مهمتنا مقدسة.

روح جميع الشعوب التي تتوق إلى أن تكون حرة تقاتل بجانبكم.

أنتم تحفظ الحياة وتعطون الرجاء، فلتنالوا أنتم أيضًا بركات أعمالكم الصالحة.

نحن نتطلع إليكم كنماذج في مهنتنا، حيث تقومون بدور وتخ،ضون معركة لم تُطلب منكم أبدًا.

تتفانون في عملكم بطريقة لا يستطيع سوى عدد قليل جدًا القيام بها، نحن نقف إلى جانبكم في جميع صراعاتكم ونقاتل إلى جانبكم.

أنتم في قلوبنا وعقولنا ودعائنا.

إن حزنكم ليس ملككم وحدك، بل هو حزننا، نتشاركه.

أنتم بيننا من أهل السماء، وإن شاء الله، سنلتقي بكم هناك.

Facebook Twitter Share

Labor Movement

Chicago Mayor Brandon Johnson Has No Place at Labor Notes

The Labor Notes Conference will have record attendance this year, but it’s showing its limits by opening with a speech from Chicago’s pro-cop Democratic mayor, Brandon Johnson. Instead of facilitating the Democratic Party’s co-optation of our movement, Labor Notes should be a space for workers and socialists to gather and fight for a class-independent alternative.

Emma Lee

April 16, 2024
Cargo ship crashing into a bridge in Baltimore on March 26, 2024.

Baltimore Bridge Collapse Reveals Unsafe Working Conditions for Immigrant Workers

Six Latine immigrant workers died in the March 26 bridge collapse in Baltimore. The accident exposed how capitalism perpetuates dangerous working conditions for many immigrants, and funds genocide over crumbling public infrastructure.

Julia Wallace

April 4, 2024

Self Organization and the Mexican Student Strike 

Left Voice member speaks about the massive 1999 Mexican student strike and the role of assemblies.

Jimena Vergara

March 30, 2024

“Our Big Push Was for Union Democracy and a Plan to Win”: An Interview with the Amazon Labour Union Democratic Reform Caucus

Two years after the historic victory at JFK8, Amazon workers voted in a referendum in their union. They want to hold new elections and revise the constitution, as part of a struggle to make ALU more democratic and militant. Left Voice spoke with two organizers to discuss the struggle in ALU.

Luigi Morris

March 20, 2024

MOST RECENT

Google employees staging a sit-in against the company's role in providing technology for the Israeli Defense Forces. The company then fired 28 employees.

Workers at Google Fired for Standing with Palestine

Google has fired 28 workers who staged a sit-in and withheld their labor. The movement for Palestine must take up the fight against repression.

Left Voice

April 18, 2024

The Movement for Palestine Is Facing Repression. We Need a Campaign to Stop It.

In recent weeks, the movement in solidarity with Palestine has faced a new round of repression across the U.S. We need a united campaign to combat this repression, one that raises strategic debates about the movement’s next steps.

Tristan Taylor

April 17, 2024

U.S. Imperialism is Pushing Tensions in the Middle East to a Boiling Point

U.S. Imperialism's support for Israel is driving the tensions behind Iran's attack and the escalations in the Middle East. It is all the more urgent for the working class to unite with the movement for Palestine against imperialism and chart a way out of the crisis in the region.

Samuel Karlin

April 15, 2024

Thousands of Police Deployed to Shut Down Congress on Palestine in Berlin

This weekend, a Palestine Congress was supposed to take place in the German capital. But 2,500 police were mobilized and shut down the event before the first speech could be held. Multiple Jewish comrades were arrested.

Nathaniel Flakin

April 12, 2024